Novinky

Začíname úplne odznova, prišli sme o peniaze aj o ľudí, zhodujú sa majitelia hudobných klubov z celého Slovenska (anketa)

Kultúra sa na Slovensku po ťažkých dvoch rokoch opäť rozbieha. Tento týždeň sa zrušili epidemiologické obmedzenia (s výnimkou respirátora v interiéroch) a akcie už môžu byť v plnej kapacite. Reštart je najťažší pre nezriaďovanú kultúru, ktorej súčasťou sú aj hudobné kluby. 

Série lockdownov a tvrdých obmedzení spôsobili ich majiteľom nielen finančné straty rádovo v desaťtisícoch eur. Problémom je aj masívny odliv skúsených ľudí pracujúcich v špecifických povolaniach, ktoré sú nevyhnutné pre organizáciu akcií a je náročné získať za nich náhradu. 

Napriek tomu sa už znovu plnia kalendáre s koncertami, prevažne slovenských a českých kapiel a ohlásených je niekoľko zahraničných mien. Všetko je ale potrebné nanovo pripraviť. Priestory, personál aj propagáciu. 

Majiteľov dvanástich slovenských hudobných klubov sme sa preto spýtali:

  1. Čo pre vás znamená možnosť opäť organizovať koncerty?
  2. V akej kondícii sa nachádza klub?
  3. Podarilo sa vám udržať personál pre gastro a profesionálov so špecifickými povolaniami pre organizáciu koncertov?
  4. Máte už pripravený program na najbližšie týždne? Koľko z toho tvoria presunuté koncerty?
  5. Veríte, že ľudia rýchlo znova začnú pravidelne chodiť na akcie?

Martin Višňovský (Stromoradie, Prešov) 

  1. Najdôležitejšie je, že sa zrušilo obmedzenie kapacity. Pre Stromoradie to znamená, že môžeme spraviť akcie pre dvesto ľudí, čo je naša kapacita. Od 31. marca začíname koncertom Petra Lipu.
  2. Sme v desaťtisícových mínusoch. Stotisíc sme ešte neprekonali, ale reálne sme vysoko nad 50-tisíc. Nie sme klub, ktorý štandardne funguje z dotácií alebo fondov, preto sa na to nespoliehame. Podľa toho, ako budú ľudia chodiť, musíme rozumne nastaviť finančný tok, ktorý nám umožní vyriešiť aj staršie dlhy. Nielen ich odkladať, ale postupne riešiť všetky splátkové kalendáre.
  3. Keď je zatvorené, nemá zmysel prepúšťať. Skôr sa snažíme na sezónu zohnať dostatočný počet ľudí, aby sme vedeli urobiť servis. Ale po dvojročnej pauze je to opäť úplne odznova. Toto je naša štvrtá sezóna, fungovať normálne sme boli schopní iba prvý rok. Je to úplný štart.Celý staff, ktorý pracuje na podujatiach, má inú prácu a toto je akoby humor. Ďalej som tam ja, ktorý som prišiel o úplne všetko, lebo ani kapela nefungovala a Tomáš, môj brat, má tiež takú svoju mini prácu. V podstate všetci ľudia, ktorí pracujú na podujatiach, to robia vo svojom voľnom čase.

    Michal Pavlíček s fanúšikmi po koncerte v prešovskom hudobnom klube Stromoradie.

  4. Päťdesiat percent programu sú kapely, ktoré to mali naplánované už dávno a bežne hrávajú v kluboch. Dvakrát to prekladal každý a potom to už nikto neriskoval, keďže jar aj jeseň boli zatvorené. Čakali sme na tento moment, pretože nemalo význam komplikovať ľuďom život a opätovne meniť dátumy. Teraz si neviem predstaviť, že by sa tieto termíny opäť stopli a mali by sme ich prekladať. To by už asi absolútne prestalo fungovať. Zahraničné ponuky zatiaľ nemáme žiadne, keďže sa začala vojna a silno pochybujem, že sa niekto bude chcieť hudobne prezentovať sto kilometrov od Ukrajinskej hranice. Momentálne všetko, čo budeme robiť, je československá muzika.
  5. Taký človek na planéte neexistuje. Ťažko povedať, čo sa bude diať. Myslím si, že to bude fungovať dosť podobne ako predtým. Interpreti, ktorí majú svoje publikum budú fungovať a tí, ktorí to publikum nemajú, tým to pôjde ako tak. 

Róbert “Vajgel” Haverla (Collosseum, Košice)

  1. Znamená to, že možno budeme môcť normálne fungovať. Aj keď síce neviem, koľko ľudí bude chodiť a netuším, ako to celé dopadne. Bude to ťažký rozbeh.
  2. Ekonomicky je to tvrdý mínus a dúfam, že to časom dáme dokopy.
  3. Produkcia aj ľudia za barom, celé zlé. Potrebujeme bedňákov, helperov, stage manažéra, okrem toho parkovanie pre autobusy s elektrickou prípojkou, nič nie je. Akoby som začínal od nuly, len s tým, že ma to serie. Keď človek začína, nepozná všetky veci a učí sa pomaličky. Lenže my vieme, ako to má fungovať a nejde to. To je psycho. Na zabezpečenie väčšieho koncertu potrebujeme na večer aj dvadsať ľudí (zvukári, osvetľovač, produkcia) a k tomu ešte ďalší za barom. Hľadám v podstate úplne nových ľudí. Dvaja-traja kamaráti zo starej partie vedia prísť, ale majú nové práce. A keď im poviem, že treba prísť v piatok o dvanástej, tak si kvôli tomu nevyberú dovolenku. Čo sa týka baru, ostalo tvrdé jadro. Z barmanov, ktorí sú natrvalo zamestnaní, odišla len jedna barmanka. Určite budeme potrebovať hlavne brigádnikov, čo nie je až taký problém. Zháňam ľudí aj na tento piatok a sobotu, pretože niektorí nemôžu prísť a treba ich zastúpiť. Ľudí zháňame cez našu komunitu. Pani upratovačka je Ukrajinka. Tá je teraz šťastná, pretože jej v pondelok prišla rodina, všetci pochádzajú z Charkova a dlho sa odtiaľ nevedeli dostať. Čo je super, ale už dva dni nebola v práci, pretože sa o nich musí postarať.
    Košice

    Košické Collosseum má na Slovensku nezastúpiteľnú úlohu pre underground.

  4. Asi polovicu koncertov tvoria presunuté akcie. Zrušili mi dva koncerty amerických kapiel, pretože majú strach prísť do Európy. Európske kapely, ktoré majú naplánovaných 30-50 koncertov v rámci turné, tie máme potvrdené.
  5. Dúfam, že komunita pankáčov, metalistov, hipisákov, hadrcorákov, bude chodiť. Čo sa týka iných žánrov, tam si netrúfam odhadnúť, koľko príde ľudí, pretože tieto koncerty veľmi nerobím. Keď bolo otvorené s obmedzeniami, chodilo menej ľudí. Pred “covidom” sme robili Čad a Catastrofy a prišlo štyristo ľudí. Naposledy sme kvôli obmedzeniam mohli robiť koncerty pre menej ľudí, tak sme Čad a Catastrofy spravili dva dni po sebe. Sú kluby, ktoré ľudia navštevujú hlavne, keď majú koncerty. K nám mimo akcií chodilo na pivo tvrdé jadro.

Blue Note, Tibor Zelenay (Nové Mesto nad Váhom)

  1. V prvom rade to znamená úľavu, lebo konečne môžeme začať robiť to, čo nás baví a čo nás živí. V druhom rade to je nový začiatok, pretože akoby sme presne začínali odznova, akurát s tým, že už máme nejaké meno a kontakty. To je jediný rozdiel. Ináč začíname so všetkým nanovo.
  2. Sme v dobrej mentálnej kondícii, pretože každému pomôže uvoľnenie opatrení, aj keď ten konflikt na Ukrajine nepridáva na optimizme. Finančne je na Slovensku celá kultúra v zlej kondícii a zvlášť tá nezriaďovaná. Máme nejaké podlžnosti, nejakú podporu sme dostali, či už to bolo z Ministerstva hospodárstva alebo Ministerstva kultúry, ale každopádne to nebola podpora, ktorá by vykryla všetky fixné náklady, nieto ešte nejaké iné. Museli sme siahnuť do rezerv, do našich úspor, aj súkromných, aby sme udržali to, čo sme budovali dvanásť rokov.

    Tibor Zelenay na domovskej scéne.

  3. Najdôležitejších ľudí som našťastie dokázal udržať, tých, ktorí mi vedú prevádzku, či už je to gastro alebo technická časť, neodišli do iných profesií. Bavíme sa o vedúcich pracovníkoch, ostatní si našli inú prácu a na ich pozíciách budeme musieť vybudovať nový tím. Nie je to také jednoduché. Aj pri prvom koncerte sme sa museli prispôsobiť tak, že obsluhoval každý, kto má ruky a nohy. Týka sa to ľudí v organizačnom štábe aj ľudí v gastre. Náš klub nie je len pre Nové Mesto nad Váhom, dramaturgiou aj veľkosťou sme nastavení na región, to znamená, že k nám chodia na koncerty ľudia z okolia aj dvesto kilometrov. Keďže chvíľami bolo možné niečo organizovať, a týchto cezpoľných sme stratili, nemalo význam otvárať klub len pre Novomešťanov, to by bolo veľmi málo divákov. Teraz, keď sa uvoľnili  opatrenia, vracajú sa diváci a dúfame, že prvé koncerty budú mať slušnú návštevnosť a že začneme znova budovať na tradícii, ktorú sme mali pre pandémiou, že takmer každý večer bolo vypredané.
  4. Dramaturgia sa dosť dramaticky pomenila, mávame aj dosť zahraničných umelcov a keď sa to prekladalo, tieto produkcie sa rovno rušili. Nových produkcií bude teda sedemdesiat percent. Americkí a britskí umelci končia turné v Nemecku a nepokračujú do Poľska, Čiech a na Slovensko, pretože majú obavy z toho, čo sa tu bude diať a radšej rozšírili turné v rámci západnej Európy. Sú samozrejme odvážlivci, ktorí chcú prísť a podporiť aj naše kluby, aj české kluby a to si na tom cením.
  5. Spätný nábeh nielen môjho klubu, ale všetkých živých produkcií (neviem odhadnúť leto), ale nábeh klubovej scény bude trvať rok až dva, než sa dostaneme do pozície, kde sme boli pred dvomi rokmi. Ak sa do nej vôbec dostaneme, pretože sme stratili dosť významnú generáciu mladých, ktorí sa učili chodiť na živé koncerty a zostali v online priestore na počítačoch. 
Blue Note

Blue Note organizuje koncert pre Ukrajinské deti, ktorým klub v spolupráci s ďalšími Novomešťanmi pomáha v okrese.

Juraj Ryban (Randal a MMC, Bratislava)

  1. Po dvoch rokoch môžeme normálne organizovať koncerty, nie iba polovičné, tretinové a v podstate nijaké. Znamená to všetko, je to dosť zásadná záležitosť. Začali sme už minulý víkend a bolo aj dosť ľudí, bolo vidieť, že chcú chodiť na koncerty. Takže verím tomu, že to bude dobré.
  2. Za Randal máme dlhy na nájomnom, pretože od októbra, kedy sa to naposledy zavrelo, nebola žiadna kompenzácia, nestíhali sme platiť nájomné, ledva sme stíhali odvody. Máme podanú žiadosť na Úrade práce, sociálnych vecí a rodiny za december, dodnes sa nám nikto neozval, už sme zvyknutí, a teraz uvidíme, majitelia budovy sa budú snažiť získať dotáciu na nájomné za nejaké obdobie, to nám trochu pomôže. V MMC je to prakticky to isté, aj tam máme dlhy na nájomnom.
  3. Čo sa týka gastra, Randal máme relatívne stabilný, hľadáme ešte pár ľudí, ale stíhame to vykrývať. Kuchyňu máme zatvorenú, pretože “Kuchťo” to po trinástich rokoch zabalil a išiel robiť do fabriky. Toto bude väčší problém. V MMC našťastie ostali ľudia z technického a obslužného personálu, ale problém bude pri zdvojených koncertoch v oboch kluboch. Za barom v MMC boli vždy dohodári a verím, že budú aj naďalej.
  4. Randal aj MMC má v apríli takmer plný kalendár. V máji to býva poslabšie, ale kapely sa ozývajú a chcú robiť koncerty. Presunutých akcií je málo. Niečo sme stihli odohrať medzičasom, aby sa to neťahalo, pár koncertov je preložených na jeseň. Všetky európske turné, ktoré sa dejú, idú aj na Slovensko, nezaregistroval som, že by kvôli konfliktu na Ukrajine niečo zahraničné kapely rušili alebo sa na to pýtali.
  5. Pevne verím, že áno. Tri posledné koncerty u nás boli kapacitne tak, ako sme očakávali. Podľa mňa áno. Minimálne v tejto rock’n’rollovej a undergroundovej komunite. Neviem ako to bude s “popinami”, to ukáže čas. 

Aty Béreš (Hogo Fogo – Jazz & Art Club, Banská Bystrica)

  1. Otvorenie znamenalo nádych a pocit, že to celé začína mať zmysel. Od prvého koncertu vidím, že ľudia túžia chodiť na koncerty respektíve akúkoľvek kultúru, čo ma ukľudňuje a zmierňuje frustráciu.
  2. Obdobie covidu poškodilo všetko. Od ekonomiky až po mentálne zdravie. Nás to postihlo len na pár mesiacov, ale o to ťažšie sme to znášali. Máme dlhy hlavne na nájomnom a energiách, ale to zvládneme. A zvládneme to aj bez kompenzácií nakoľko na ne nemáme nárok. Vláda totiž pozabudla na podnikateľov, ktorí majú krátku históriu a nevedia doložiť obrat z rokov 2020 a 2021.
  3. Všetko si robíme vo vlastnej réžii, od dramaturgie, cez obsluhu až po upratovanie. Je to vyčerpávajúce, ale aspoň sa nám nenavyšoval dlh.

4-5. Program máme pripravený až do konca augusta. Veríme, že bez kultúry sa žiť nedá a čoskoro sa vrátime do normálu pred covidom. Priestor klubu sme začali rekonštruovať ešte pred pandémiou, pričom nikto z nás nerátal s tým, že po jej dokončení budeme mať takýto problém. Klub sme otvorili v októbri  2021. Otvorené sme mali 3 týždne a potom šlus. 

Rasťo Škrinár (Kluby 77 Banská Bystrica a Žilina)

  1. Je to posledná šanca ako sa otrepať a vlastne prežiť. Uvidíme ako zareagujú ľudia, ale pre nás to znamená veľa. Veríme, že budeme môcť už slobodne pracovať.
  2. Žilina už funguje a Banskú Bystricu sa pokúšame rozbehnúť. Samozrejme sú veľké škody a budeme ich ešte dlho tlačiť pred sebou. Čakáme ešte nejakú pomoc, dúfame, že ešte niečo príde. Tovar, ktorý sme potrebovali naskladniť, na ten som musel zohnať peniaze vopred.
    Žilina

    Rasťo Škrinár odznova rozbieha dva hudobné kluby.

  3. Vymenil sa komplet celý staff. Nemohli sme držať ľudí v neistote celé dva roky. Našli si iné zamestnania a už je veľmi nepravdepodobné, aby sa k nám vrátili. Zaúčame nových ľudí. Mali sme veľké šťastie, že naši technici sú veľkí fanúšikovia hudby a majú svoje zamestnania, takže o tých sme neprišli. V barovej časti zamestnávame brigádnikov a pred pár dňami sa k nám pridala študentka z Ukrajiny. Zároveň pre bar hľadáme človeka z gastro sektoru.
  4. Veľmi ma potešilo uvoľnenie opatrení, len škoda, že tá informácia neprišla skôr, aby sme sa stihli pripraviť aj programovo. Počítali sme s 26. marcom, je to veľmi krátka doba vymyslieť niečo rozumné za štyri dni. Odohráme presunuté koncerty ako Fermátu, Heľenine Oči, Catastrophy. Program skladáme tak, že buď my aktívne voláme kapelám alebo sa kapely ozývajú samé.
  5. Neviem, čo od toho očakávať. V Žiline zatiaľ máme otvorené štvrtky, piatky a soboty. Mimo koncertov pre nás nemá zatiaľ zmysel mať otvorené.

Drahomír Jacko (Music a Cafe, Nitra)

  1. Je to obrovská úľava a možnosť robiť to, čo sme robili 12 rokov a čo si myslím, že vieme robiť.
  2. Po dvoch rokoch bezmocnosti sa po mentálnej stránke ako tak držíme. Stále máme v hlave, že už to pôjde, že už bude lepšie. Ekonomicky sme v mínuse, ktorý, keby sme mali pred koronou, tak by sme klub dávno zatvorili. Len táto neštandardná doba a viera v to, že musí byť lepšie, práve tá mentálna sila, nás drží pri živote. Minuli sme všetky úspory a čakáme, že sa postupne budú vracať. Kompenzácie okrem zľavy z nájmu v období, ktoré uznal štát, sme nedostali žiadne. A už žiadne ani nečakáme, keďže po tejto kríze prišla vojna na Ukrajine.
    Music a Cafe Nitra

    Horkýže Slíže uviedli do života nový album Alibaba a 40 krátkych songov 2 v Music a Cafe v septembri 2021.

  3. Boli sme nútení prepustiť všetok personál, pri nulových tržbách sme nemali na mzdy a odvody. Dnes sú zamestnaní v iných sektoroch a nechcú ísť do neistoty kultúra – gastro. Takže hľadáme nový personál, čo sa javí ako takmer nemožné. Podobne je to s ľuďmi zabezpečujucimi koncerty. Zvukár zostal, chvalabohu, pôvodný, ostatný pomocný personál už pracuje v iných sektoroch. Verím, že ten obnovíme skôr ako gastro personál, pretože je to je práca o srdiečku a tú dokážu robiť iba fanatici, ktorí hudbu milujú.

4-5. Program máme, ale strach z toho, ako budú reagovať ľudia, máme tiež. Skúste sa ma opýtať koncom apríla, budem vedieť presné čísla návštevnosti. V gastre je jednoznačne vidieť zmeny návykov a bude sa to vracať veľmi dlho, ak sa to vôbec vráti do starých koľají. Pri koncertoch za vstupné to neviem predpovedať.

Lukáš Haško (Radosť Music Club, Bratislava)

  1. Konečne začnem riešiť reálne problémy prevádzky.
  2. Dlhy nemáme, ale padli všetky naše úspory. Okrem preplatenia nájmu sme nedostali nič.
  3. Personál nám chýba a dlhodobo ho nevieme nájsť.

4 – 5. Program bol hotový okamžite, všetky akcie, ktoré boli zrušené sa sa preniesli, aspoň väčšina z nich. Očakávania už radšej nemám. Máme silnejšie aj slabšie akcie, uvidíme, ako budú ľudia reagovať.

Peter Ambrúš (Times Club, Rožňava)

Times Club Rožňava

  1. Náš klub sme otvorili v decembri 2009. Odvtedy sme nepretržite fungovali po pandémiu. Roky budovania podniku, tvorba programu pre návštevníkov a výchova nových generácií, ktoré nás navštevujú sa týmto skončila a musíme začínať od začiatku. Je to veľký zásah do fungovania v tomto sektore.
  2. Ak máte dva roky takmer neustále zatvorenéu, nedá sa ani rozprávať o tom, ako sme na tom finančne. Snažíme sa o všetky možné schémy pomoci, no obdobie ktoré sme museli mať zatvorené sa ťažko prekonávalo. Ešte veľmi dlho budeme znášať dôsledky nariadení, zákazov a obmedzení.
  3. Na veľké šťastie sme mali stále dobrý vzťah s personálom a nakoľko sa jedná hlavne o brigádnikov, študentov, aj oni sa potešili, keď sme mohli konečne spustiť prevádzku.
  4. Program sme museli aj napriek pandémii pripravovať vopred. Keďže organizujeme akcie nielen v Times klube, ale aj open air akcie, musíme včas naplánovať kvôli interpretom, firmám zabezpečujúcim ozvučenie, osvetlenie, stage a mnoho ďalšieho.

Pavol Bolebruch (Orlovňa, Skalica)

  1. Otvorenie znamená hlavne „rozviazanie rúk“ a novú motiváciu. Sme si vedomí, že veľmi dobré obdobie spojené so záujmom a návštevnosťou, ktoré sa nám darilo udržiavať pred koronou,budeme musieť budovať nanovo a od začiatku.
  2. Kedže priestory využívame len v móde jednodňového prenájmu nakoľko v posledných rokoch využíva budovu primárne Základná umelecká škola v Skalici, tieto obmedzenia mali na našu finančnú kondíciu len malý negatívny ekonomický dopad. Z tohto dôvodu sme sa nedostali do dlhov a taktiež sme nemali dôvod žiadať o kompenzácie, ktoré súrne potrebujú kolegovia v iných mestách, ktorí zostali na dlhé obdobie bez príjmov a rástli im len výdaje…
    Orlovňa Skalica

    Slobodná Európa v Orlovni.

  3. Personálne zázemie koncertov máme pokryté. Čas ukáže, ako sa to bude vyvíjať s prípadným nárastom podujatí. Určite radi uvítame, ak sa chcel niekto pridať a zapojiť sa.
  4. Do leta sme viac-menej vsadili na overené party a koncerty.  Už 26. marca bude Drum&Bass party,  potom  sme vyčlenili priestor lokálnym skupinám a mini-Pivovarom z nášho okolia.
  5. Niečo naznačili už koncerty organizované počas pandémie, ktoré ukázali určitý prepad záujmu, ktorý nebol spôsobený vyložene obavami o vlastné zdravie… Každopádne musíme hľadať cesty a možnosti, aby sme návštevníkom mohli pomôcť s návratom do klubov. Preto by sme tiež radi apelovali na fanúšikov, nech už sa nachádzate hocikde, aby ste sa v prípade možnosti odosobnili od politiky a problémov a osobne sa stretli s priateľmi pri živej hudbe a podporili tak klubovú scénu.

text: Edo Kopček
foto: archív

Prečítajte si

Comments are closed.

Viac:Novinky